Шалене перо

Ні для кого не секрет, що сучасні читачі дуже вибагливі. Книга ХХІ століття обов’язково має мати привабливий дизайн, компактний розмір та, найголовніше, захоплюючу історію! В умовах постійної конкуренції на літературному обрії видавництвам стає тісніше. Іноземні бестселери на часі по-троху витісняють українську літературу, а національна класична книжка взагалі знаходиться у найвіддаленішому закутку книгарні. Це аж ніяк не справедливо, і видавництво «Основи» залюбки підтвердить мої слова.

Що ж здатне відродити Шевченка чи Українку не просто як письменників зі шкільної програми, а справжніх еталонних класиків українського слова? Певно, тільки дотримування сучасних тенденцій у створенні видань, з якими ми маємо змогу ознайомитись на прикладі експериментального видання «Основи».

  1. Орієнтація на сучасного читача

Ми звикли сприймати історію Шевченкової Катерини як покритки, котра згубила своє життя і життя дитини, приставши одного разу до москаля. Звучить дещо старомодно, чи не так? Якщо б анотацію до книжки представили так: «Катерина» — шедевр української літератури. Тарас Шевченко розповідає історію відчайдушної любові жінки та неминучої ганьби». Сенс не змінюється, однак конотативне наповнення речень абсолютно різне. «Ми хочемо, аби українські книги захоплювали подих не тому, що вони українські, а тому, що це цікава тема та видання і зроблена бездоганно» - говорить директорка видавництва, Дана Павличко. Це ще раз доводить, що книжкові видання і їх мова промоції має відповідати сучасним потребам читача, навіть якщо це незмінна класика.

  1. Ілюстрації без канонів

Важко віднайти картини українських селянок без великої квіткової хустки на голові та сумного виразу обличчя. Саме таке враження викликали однотипні ілюстрації до творів. В жодному разі ми не критикуємо і не применшуємо значущості картин тих авторів, чиї замальовки завжди супроводжували видатні літературні доробки, проте з тим, як змінюється час, так трансформується і смак сучасної людини. Наразі важко уявити, як геометрична абстракція чи класична гравюра подіє на читача, однак реалістичні мотиви з використанням комп’ютерної графіки одразу привернуть увагу. Цим і скористалось видання «Основи», обрамивши поему «Катерина» Шевченка та «Лісову Пісню» Українки у зовсім нове художнє амплуа. Образи персонажів в ілюстраціях дещо осучаснені, люди у них містять зрозумілі для кожного українця національні коди, так, що їх буде зрозуміло без хустки або коромисла з відрами.  

Автор: Микола Толмачов

 

  1. «Місто» на тлі сучасного міста

«Головний герой твору Степан Радченко разом із друзями приїздить на навчання до Києва. Хлопець марить «завоюванням» столиці, як і інші юнаки та дівчата, котрі тисячами потягнулися з села до міста у 20-х роках минулого століття. Степан підлаштовується до життя в столиці: терпить сусідських корів, яких, думав, уже не побачить, знайомиться з жінками та вчиться бути письменником», - заразом просто і зрозуміло відказує анотація. Жодних там урбаністичних чи інтелектуальних романів. Натомість маємо дотепний акцент на коровах, які, по-справжньому, зіграли свою роль у становленні Степана Радченка, натяк на любовну лінію та деякі закутки письменницького життя. Хіба це не анотація до сучасного роману ХХІ століття? А що, якщо текст покласти на сторінки з провокативними ілюстраціями, на яких не стоятиме табу? Тоді вийде справжній український відроджений бестселер, у якого, як виявляється, немає терміну придатності.

 

  1. Іноземцям про сало та писанки

У 2019 році видання «Основи» розпочало продаж унікального англомовного видання про Україну – «Awesome Ukraine». Ця книга - це енциклопедія українського життя для закордонних поціновувачів, або просто книгоманів, у якому можна дізнатись про такі особливості життя як культура, їжа, історія, природа, місця, спорт та індустрія. «Мета видання, - зазначає колектив авторів, - представити її без пафосу, з іронією та зі здоровим патріотизмом». Це справжня революція в українському книгодрукуванні, адже таким чином українська класична культура не тільки відроджується, а й поширюється доступним для охочих способом!

Підсумовуючи, варто залишити слова представників видавництва: «Ми віримо в те, що створення книги – це мистецтво. Тому всі наші видання – це арт-об’єкти, задоволення від яких отримуєш з першого погляду». Нехай же мистецтво й дедалі приголомшує нас своєю сміливістю та відкритістю, адже тільки так ми зможемо прокласти місток від наших пращурів українського слова до майбутніх поколінь!